琵琶行翻译及注释

李将军,虬髯戟列横秋冥。当关壁立万夫勇,扫空大漠无王庭。

译文:李将军啊,你的须发如同虬龙般卷曲,戟横在空中映照着深邃的秋冥。你守卫关隘如山壁立,万夫莫敌,横扫大漠,让敌国的王庭无处可寻。

注释:虬髯(qiú rán):卷曲如虬龙的须发。戟列:形容兵器竖立如林。秋冥:深秋的冥空。 壁立:形容防守坚固,如墙壁一般。万夫勇:万夫莫敌的勇气。

一朝谢事东海上,皓首华颠气逾王。醉归叱咤灞陵尉,长揖嫖姚不相让。

译文: 一朝辞官,你隐退在东海上,白发苍苍,气概却更胜往昔的王侯。醉归时,你怒斥灞陵的小吏懦弱无能,长揖不拜嫖姚,显示出你的傲骨和不屈。

注释: 谢事:辞官。皓首华颠:白发苍苍,年华已老。气逾王:气概超过王侯。 叱咤(chì zhà):怒斥声。灞陵尉:灞陵的小吏。长揖(yī):古代的一种拱手礼,表示敬意但不卑躬屈膝。嫖姚:指汉代将军霍去病,此处泛指高位武将。

欲将雄剑卖黄金,却把琵琶弹素心。凄清激烈风雨过,高楼五月如山阴。

译文: 你曾欲将雄剑换取黄金度日,但最终却选择弹奏琵琶,抒发内心的素心。你的琴声凄清激烈,如同风雨过后,使高楼五月的凉意如同山阴一般。

注释: 雄剑:象征武勇的剑。琵琶(pí pa):拨弦乐器,形似琵琶而较小。素心:纯洁的心灵。凄清激烈:形容琴声或心境的悲凉激昂。山阴:山的北面,此处形容高楼之阴凉。

君不见贺怀智,石槽铁拨云雷气。唐家供奉推第一,青史流传誇绝艺。

译文: 君不见当年的贺怀智,他用石槽铁拨弹奏出云雷般的气势。在唐家供奉中,他被推为第一,青史上流传着他绝妙的技艺。

注释: 贺怀智:唐代著名琵琶演奏家。石槽铁拨:形容琵琶的坚硬质地和演奏时的气势。唐家供奉:指唐朝宫廷的乐师。誇(kuā):夸耀。绝艺:绝妙的技艺。

君不见康昆崙,指下鏦铮捷有神。玉盘骊珠千百转,春冰拆裂河流浑。

译文: 君不见康昆崙的指下,琴声铿锵有力,快捷有神。他的玉盘转动着骊珠千百回,春冰裂响,河流也因此变得浑浊。

注释: 康昆崙:可能是指某位著名的琴师或音乐家,具体人物待考。鏦铮(cōng zhēng):形容琴声清脆响亮。玉盘骊珠:形容琴声圆润如珠玉在盘中滚动。春冰拆裂:形容琴声高亢激越,如春冰破裂。

将军岳岳起当代,手挈二子成三人。即今狼居尽款塞,九边铁骑閒黄云。

译文: 李将军啊,你巍峨崛起在当代,手提二子,成就了三人的名声。如今狼居胥山已经尽皆款塞,九边的铁骑在黄云间悠闲地游弋。

注释: 岳岳:形容巍峨高大的样子。挈(qiè):提携,带领。 狼居:狼居胥山,古代匈奴的圣地。款塞:归顺,投降。九边:指明朝的九个边防重镇。閒(jiàn):同“间”,间或,有时。(华夏诗词网:huaxiashici.cn)

明妃奉帚长信殿,娥眉不踏燕山尘。山西老将亦无用,金甲苔生土花重。

译文: 明妃在长信殿中执帚寂寞无助,她的蛾眉没有踏过燕山的尘土。山西的老将也已经无用武之地,他们的金甲上生满了苔藓和土花。

注释: 明妃:即王昭君,晋朝时为避司马昭讳,又称明姬。奉帚:执帚清扫,形容寂寞无聊的生活。娥眉:形容女子美貌。燕山:指匈奴所在地。山西老将:可能指某位曾经的将领,如今已无用武之地。金甲:金属制成的铠甲。苔生土花:形容铠甲久置不用,生满苔藓和土锈。

笳声寂静刁斗寒,但把琵琶学三弄。华堂秋空月满楹,朱弦翠幕流明星。

译文: 笳声已经寂静无声,刁斗也寒意浓浓,你只把琵琶拿来学奏三弄之曲。华堂秋空之中,月满楹间,朱弦翠幕之下,流星闪烁着明亮的光芒。

注释: 笳声:胡笳的声音,常用于表达边塞的悲凉。刁斗:古代军中用的炊具和报警的器具,此处形容军营的寂静和寒冷。三弄:指琵琶的三种演奏技法或曲目。 华堂:华丽的厅堂。秋空:秋天的天空。月满楹:月光洒满屋楹。朱弦:红色的琴弦,代指精美的乐器。翠幕:绿色的帷幕。流明星:形容流星闪烁。

觞行乐奏豪兴发,快剑长戟纷争鸣。为君慷慨弹入塞,莫作琵琶亭下听。

译文: 举杯行乐之时,豪兴大发,快剑长戟纷争鸣响。我为你慷慨弹奏一曲入塞之歌,希望你不要在琵琶亭下悲凄地聆听。

注释: 觞(shāng):古代盛酒器,此处指饮酒。豪兴发:豪情勃发。快剑长戟:形容武艺高强,兵器犀利。 纷争鸣:形容各种乐器和兵器的声音交织在一起。慷慨:意气激昂。入塞:指边塞的乐曲。琵琶亭:可能指某个与琵琶有关的亭子或地名,此处用作典故,暗示不要沉溺于哀怨的曲调中。