江城子·夜泊思翻译及注释

古城夜泊水悠悠,月如钩,思如流。孤舟独坐,往事上心头。曾记当年花下醉,歌笑语,乐悠悠。

译文:在古老的城池边夜泊,水面悠悠,月色如钩,思绪如流水般涌动。我独自坐在孤舟中,往事涌上心头。还记得当年在花下畅饮,欢声笑语,乐在其中,真是无比惬意。

如今回首梦难留,泪盈眸,恨难休。天涯路远,何处是归舟?唯愿今宵明月照,人长久,共白头。

译文: 然而如今回首往事,那些美好的梦境已难以留住,泪水充盈眼眶,心中的怨恨也难以平息。天涯路远,何处才能找到归家的船只呢?只愿今夜的明月能照耀着我们,愿我们的情感长久,直到白发苍苍,共度余生。