阁夜翻译及注释

寺钟初动来天风,枯林宿鸟归飞中。

译文:寺庙的钟声初响,仿佛带来了天上的风,干枯的树林中,归巢的鸟儿在飞翔。

注释:初动:刚开始响起,形容钟声初次响起。

欲行不行贾胡子,得过且过寒号虫。

译文: 想走又犹豫不决的贾胡子(这里可能代指犹豫不决的人),得过且过的寒号虫(代指懒散、不思进取的人)。

注释: 欲行:想要行走,形容犹豫不决。

日望长江流浩浩,夜听更鼓声逢逢。

译文: 白天望着长江浩荡的流水,夜晚听着更鼓声声作响。 清晨,小船停泊在沙洲边,向南望去,潇湘之地,愁绪如烟,却已消散在空中。

注释: 浩浩:形容水势浩大,描绘长江的壮阔。

明发扁舟泊沙嘴,潇湘南去愁烟空。

注释: 明发:清晨出发,描述时间。